Аргентина-Ямайка 5:0.

  Ну не любил Серега английский. И английский не любил его тоже. Это была взаимная, стойкая не любовь. Хотя попытки изменить их отношения Серега предпринимал. Многочисленные и безрезультатные. Пробиться через частокол неправильных глаголов и артиклей, преодолеть океан английских времен и взобраться на сияющую вершину под названием «свободное владение языком» никак не получалось.

  Да какое там «свободное», осилить бы уровень «прочитать - понять». Вот как звучит английский, Сереге очень нравилось. Он смотрел фильмы на английском, вслушивался, страшно радовался, когда узнавал какое-то слово, пытался повторять. Но выходило как-то скрипуче, звуки не перекатывались на языке, а тарахтели, как сухие фасолины. Вот его институтский преподаватель говорил так, будто по американским горкам летел: вверх-вниз, вверх-вниз. Дух захватывало, слушал бы и слушал. Преподаватель, Игорь Евгеньевич, был  молодым и амбициозным. Измучил  своими бесконечными тестами. То ли методику новую разрабатывал, то ли учебник писал, а они вот отдувались. Давал задание, и пока студенты над ним маялись, кофе пил. Практику проходил в заокеанском университете, оттуда и привычку новомодную привез. Достанет из портфеля маленький блестящий термос, аккуратненько кофе нальет в кружечку и отпивает по глоточку. Допьет и работы собирает.

  Серега кофе очень любил. Всякие там ристретто и эспрессо терпеть не мог, страстью его был капучино. Но в своей любви он признаваться стеснялся, казалось ему, что напиток этот был каким-то уж слишком нежным, дамским. Поэтому в любимую кофейню ходил один, без друзей. Садился у окна, делал заказ, смотрел на спешащих прохожих, которые, как ему казалось, с завистью поглядывали на него. Трудно было сказать, что ему нравилось больше: минуты ожидания и предвкушения или первый глоток. Официантка ставила перед ним чашку со знаменитым кофейным логотипом, он выпивал, рассчитывался и уходил. Уходил, унося с собой ощущение покоя и умиротворенности.

  Но с некоторых пор, аромат кофе все чаще, стал напоминать Сереге об английском, тестах и упражнениях. Напоминание было стойким и неприятным. И неприятным еще и потому, что впереди замаячила сессия и, если от остальных предметов он подвохов не ждал, то английский был непредсказуемо-опасной преградой между ним и такой желанной стипендией.

  И вот оно, задание. На доске, следуя последним методикам, их преподаватель расписал задания по уровням сложности. Выбирать можно было любой. Серега пробежался по ровным строчкам и решил выбрать последнее: нужно было прочитать и перевести газетную статью на любую тематику. Ну, уж с таким-то он точно справится.

 Времени для подготовки было достаточно, но и других зачетов и заданий тоже было не мало. Английский был последним, естественно, подготовка к нему была отложена на потом. Честно говоря, подготовки не случилось вовсе, но накануне зачета, пришла Сереге отличная мысль: «нужно взять статью про спорт. Слова-то там все похожие на русские, понятные, ну не может быть, чтобы совсем ничего не перевелось». Супер-идея. Сказано-сделано. Утром, в университетском киоске он купил газету с названием большими красными буквами «Sport» и поспешил в аудиторию.

 Народ расселся, вошел Игорь Евгеньевич. Началось. Серега в первые ряды не рвался, пошуршав страницами выбрал статейку про футбол, отвечать пошел последним. Бодро раскрыл газету, также бодро начал читать, время от времени поглядывая на преподавателя. Реакция последнего была какой-то странной, но Серегу это не смутило, он напористо дочитал статью и начал переводить.

 Сначала Игорь Евгеньевич хмыкнул озадаченно, потом прыснул, а затем и вовсе расхохотался. Смеялся он долго и заразительно. Отсмеявшись, стал что-то показывать, какое-то слово в самом низу страницы. Français. Мама моя дорогая! Серега обомлел. Газета была французской. Нет, пара слов, конечно, выглядели как-то ни так, не по-английски, но сомнений никаких не возникло. Все. Прощай, стипендия. Но, все-таки есть оно, студенческое счастье. Преподаватель сказал, что такого он ни разу не слышал и за Серегину «волю к победе» зачет ему поставит. Но после каникул, ждет его с двумя, только уже английскими статьями. Они посмотрели друг на друга и громко от души рассмеялись. Смех веселым драже рассыпался по аудитории, подпрыгивая, пронесся по длинному коридору и растаял гулким эхо…

Twitter
Нравится
SocButtons v1.5
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить